Герундий в английском языке

Хотели бы вы узнать немного больше об английском? Ведь выучить все его времена — далеко не предел, есть еще много необычных явлений. Как насчет герундия? В предложении «I like learning English‎» вы будете иметь дело именно с этой частью речи, а не причастием настоящего времени, и тем более не с глаголом в Present Continuous. Разбираемся детально ниже.

Разговорный клуб английского языка — это отличный способ улучшить свои навыки английского языка. Присоединяйтесь к нам: https://speakwell.ua/ru/clubs/english-speaking-club-kyiv и общайтесь с другими изучающими английский язык в непринужденной обстановке.

Что такое герундий в английском языке?

Герундий, он же Gerund [ˈdʒerənd] — это форма глагола, подозрительно похожая на существительное. Характерной чертой для него является наверняка знакомое вам «инговое‎» окончание, и именно здесь рождается вся путаница. Ведь пока вы не увидите герундий в действии, отличить его от других форм глагола будет невозможно. К примеру, слово «running» — попробуйте догадаться, что это перед вами? На самом деле, всё что угодно без контекста.

Поскольку эта часть речи является чем-то средним между глаголом и существительным, в предложении она также может занимать разные позиции — от подлежащего до дополнения. Перевод, кстати, тоже будет вариативным. Рассмотрим подробнее.

Герундий в английском языке

В качестве существительного

Добавив к некому глаголу окончание -ing, мы можем получить по сути существительное. Логично, что оно будет означать сам процесс, который описывает исходный глагол. Кстати, в нашей речи это работает схожим образом.

Fight (бороться) — fighting (борьба)

Fry (жарить) — frying (жарка)

В предложении герундий может играть следующие роли:

  • Подлежащее. Learning math can be interesting. — Изучение математики может быть интересным. Eating on a schedule helps him stay energized. — Питание по графику помогает ему оставаться в тонусе.
  • Сказуемое. My favorite outdoor activity is biking. — Мой любимый вид активного отдыха — езда на велосипеде.
  • Дополнение. Are you thinking about moving abroad? — Думаете ли вы о переезде за границу?

В качестве глагола

Разберем на простом примере разницу между обычным глаголом, и герундием в его роли.

We saw Max eat a bag of chips. — Мы видели, как Макс съел пакет чипсов.

We saw Max eating a bag of chips. — Мы видели, как Макс ел пакет с чипсами.

В первом предложении говорится, что Макс съел целый пакет чипсов (и, возможно, ни с кем не поделился), поскольку глагол «eat» переводится в совершенном виде. Во втором случае используется герундий, который переводится в несовершенном виде, и можно сделать вывод, что Макс не съедал все до конца. По сути, «eating» в данном контексте обозначает процесс, а не действие, просто в переводе вариант «Мы видели поедание Максом пакета чипсов» звучит неестественно.

Герундий vs Инфинитив

Многим известен тот факт, что когда в английском предложении сталкиваются вместе два глагола, их нужно либо разделить чем-то, либо использовать «инговую» форму для второго слова. Так нам и приходится часто выбирать между инфинитивом и герундием. Разница, на первый взгляд, покажется несущественной, однако она есть. Сравните:

We stopped having lunch. — Мы прекратили обедать.

We stopped to have lunch. — Мы остановились, чтобы пообедать.

В первом случае нужно было обозначить действие, которое прекратилось, с чем прекрасно справился герундий. А во втором — инфинитив принял на себя роль придаточного цели.

Помимо таких случаев, где от выбора зависит смысл сказанного, также существуют следующие правила употребления именно герундия:

  • При наличии впереди стоящего предлога. I felt refreshed after swimming in the pool. — Я почувствовал себя посвежевшим после плавания в бассейне. He managed to solve the puzzle without asking for clues. — Он сумел решить головоломку, не спрашивая подсказок. He apologized to us for being rude. — Он извинился перед нами за то, что был груб.
  • В устойчивых конструкциях. They look forward to exploring new places on vacation. — Они с нетерпением ждут возможности исследовать новые места во время отпуска. Maggie is used to getting her mom’s attention. — Мэгги привыкла получать внимание мамы.
  • Когда говорим о предпочтениях, о том что нравится или наоборот. They enjoy cooking together. — Им нравится готовить вместе. He hates waiting in line too long. — Он не любит долго стоять в очереди.
  • В конструкциях с to be для описания эмоций и состояний. She seemed to be afraid of flying and preferred trains for long trips. — Она, по-видимому, боялась летать и предпочитала поезда для дальних поездок. The children were tired of playing indoors and were happy to run outside when the rain stopped. — Дети устали играть в доме и с удовольствием выбежали на улицу, когда дождь прекратился.

Говорите на английском как носитель! Присоединяйтесь к Speak Well School. Эффективные занятия, опытные преподаватели. Ваш путь к свободному общению.

При использовании неких глаголов, требующих именно герундия после себя. She considered painting her room a bright shade of yellow. — Она задумалась о том, чтобы перекрасить свою комнату в яркий желтый оттенок. We discussed going to the new cat show this weekend. — Мы обсуждали, что в выходные пойдем на новую выставку кошек. How do you imagine meeting your father? — Как вы представляете себе встречу с отцом?