Рада провалила включение в повестку дня законопроекта об отсрочке украинского дубляжа

Рада провалила включение в повестку дня законопроекта об отсрочке украинского дубляжа

За включение инициативы в повестку дня проголосовали 204 нардепа

Фото: depositphotos.com

Верховная Рада на заседании 1 июня не поддержала включение в повестку дня проект закона № 5554 «О внесении изменений в некоторые законы по поддержке отечественных производителей теле- и кинопродукции в период установления карантина в связи с распространением на территории Украины острой респираторной болезни COVID-19, вызванной коронавирусом SARS-CoV-2».

За проголосовали 204 депутата, тогда как для принятия решения необходимо 226 голосов, сообщает корреспондент издания «ГОРДОН». 

Голосование проходило под крики «Ганьба». 

Спикер Верховной Рады Дмитрий Разумков после того, как на табло показали результаты, обратился к парламентариям: «Заметьте, я не ставлю на повторное [голосование], никакого второго, третьего, 15-го 23-го».

Он не уточнил, к кому обращается, но голосование за этот проект произошло после того, как нардепы включили в повестку дня проект закона № 5589 о внесении изменений в госбюджет на 2021 год. Представители оппозиции кричали из зала о нарушении регламента, к трибуне в частности подошли нардепы от «Европейской солидарности» Андрей Парубий, Николай Княжицкий и Владимир Вятрович. 

Разумков им в тот момент ответил: «Уважаемые коллеги, когда вы 17 раз ставите на голосование, не вам мне рассказывать  о регламенте». Спикер при этом перешел на крик. 

Контекст:

Проект закона № 5554 зарегистрировали в парламенте 24 мая. Его авторы – нардепы от «Слуги народа» Евгения Кравчук и Никита Потураев. Законопроектом предлагалось внести изменения в ч. 6 ст. 23 закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», чтобы ее нормы вступали в силу не с 16 июля, а через два месяца после снятия карантина. 

Эта статья предусматривает, что язык распространения и показа фильмов в Украине – украинский, то есть они должны быть озвучены или дублированы на государственном языке. Это правило распространяется на фильмы, снятые в Украине и за рубежом, исключение – национальная кинопродукция на крымскотатарском языке и других языках коренных народов. 

Потураев утверждал, что речь идет не о фундаментальных изменениях. 

«Законопроект откладывает до следующего года норму об обязательной демонстрации визуальной продукции на украинском языке. Дело в том, что из-за эпидемии коронавируса были запрещены съемки, и наши продакшн-компании и телеканалы не могли снимать. На сегодня у них старые библиотеки, в которых нет достаточного количества продукции на украинском языке. Они знали об этой норме, готовились к ее имплементации, но никто не готовился к COVID-19, поэтому планы снять достаточное количество часов видеопродукции – телефильмов, сериалов на украинском языке, нарушены. Они не успевали, обратились с просьбой об отсрочке, поэтому принято решение немного отложить выполнение требований закона», – рассказывал он в комментарии «ГОРДОН». 

В июле 2019 года в Украине вступил в силу закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного. Согласно закону, украинский язык является обязательным для использования в органах государственной власти и местного самоуправления, а также в публичных сферах общественной жизни. Действие закона не распространяется на сферу частного общения и религиозных обрядов.

С января 2021 года все поставщики услуг, независимо от формы собственности, должны обслуживать потребителей на украинском языке, по просьбе клиента может использоваться другой язык, приемлемый для обеих сторон. За первые два месяца действия нормы языковой омбудсмен получил почти 1 тыс. сообщений и жалоб на ее несоблюдение.

Согласно результатам опроса, проведенного 16–27 февраля Фондом «Демократические инициативы» имени Илька Кучерива совместно с Центром политической социологии, 54% украинцев поддерживают введение обязательного использования государственного украинского языка в сфере обслуживания.

Рада провалила включение в повестку дня законопроекта об отсрочке украинского дубляжа

Алина ГРЕЧАНАЯ
журналистка

Источник