Как говорят в Одессе: 20 словечек, непонятных приезжим

Об одесском языке ходят легенды. Он воспет в литературе, песнях и фильмах. На самом деле, в современной Одессе редко можно услышать ту самую одесскую речь. Но отдельные слова конечно живут и употребляются на Привозе, в трамвае, в одесском дворике.

В любом случае, эти словечки привносят особый колорит. Одни пришли из еврейского языка, другие из преступного жаргона. И все они щедро приправлены юмором.

Сегодня поясним первые 20, которые используют и сейчас.

Черноморская сардель – мелкая рыбка, которая водится в Черном море.

Альфатер – мусорный контейнер.

Зехер -розыгрыш, переполох. “После звонка на урок начался настоящий зехер”.

Синенькие – баклажаны.

Бебихи – вещи, барахло.

Жидкое – первое блюдо: суп, борщ, солянка. “Покушай жидкое и гуляй так, шоб мама видела”.

Гембель – крупная неприятность, нагоняй.

Рачки – мелкая креветка, которую ловят в Черном море и продают на пляже.

Цымес – еврейское блюдо: сладкое овощное рагу. Может также обозначать нечто очень хорошее “Девка просто цимес. Лучшей и желать нельзя”. Кроме того , это слово может обозначать – “самое главное”.

Шлимазл -человек, которому хронически не везёт. Иногда бабушки так называют своих балованных внуков.

Холоймес – беспорядок, чепуха. “Развели тут холоймес”.

Хомячить – есть с аппетитом.

Микадо – сорт помидоров.

Тухис – попа. “Забери отсюда свой тухис”.

Шикардос – прекрасно, отлично.

Вертута -выпечка из слоеного теста.

Пуцер – человек с огромным самомнением.

Кругом-бегом – в целом, в общей сложности.

Делать базар – сходить на базар.

Поц — у этого слова много значений, в том числе и нецензурных. Ничего хорошего оно не обозначает. (Идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член) —сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в негативном значении. Это может быть “дурак” и его многочисленные синонимы. Появилось в преступной среде, использовалось в литературных произведениях.

Читайте также: Как отличить одессита от туриста: ТОП-10 признаков

Источник